Mostrando postagens com marcador Semaine 3. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Semaine 3. Mostrar todas as postagens

[ARTICLE] Semaine 3- Les pays et las nacionalités


- Le Venezuela
- La Colombie
- Le Brésil
- Le Pérou
- La Bolivie
- L'Argentine
- Le Chili
- Le Canada
- Les États-Unis
- Le  Mexique
- La France
- L' Espagne
- L'Allemagne
- La Belgique
- L'Italie
- L'Inglaterre
- La Suisse
- La Chine
- Le Japon
- L'Inde
- La Corée
- Le Vietnam
- La Tunisie
- Le Sénégal
- Le Maroc

Semaine 3: Les articles définis: Exercice


LINK: http://uregina.ca/~laninstit/HotPot/French/Elementaire/exercises/A/a061.htm


Semaine 3: Les articles définis


LINK: https://www.bertrandboutin.ca/Folder_151_Grammaire/E_c_noms_geo.htm  

[ARTICLE] Semaine 3: «Vicieux», «branleur»... Une entreprise a-t-elle le droit de ficher ses salariés?


Je vais au "20 Minutes" et identifier las phrases avec des verbs l'indicatif [LINK].

"Mais si je n’ai pas cette nécessité-là, je n’ai pas à obtenir cette information personnelle », indique Eric Rocheblave."

"Les employeurs peuvent porter des appréciations sur le travail des salariés, faire des évaluations quand la rémunération est liée au travail, par sa qualité ou sa quantité."

Vocabulário/ Frases desconhecidas:

amènes (trazê-lo)
envisagerait (considerar)
épinglés (preso)
établir (estabelecer)
outranciers (transgressores)
Le salarié doit-il être informé par son entreprise ? (O funcionário deve ser informado por sua empresa?)
connaissance (conhecimento)
sanction (sansão)

Semaine 3: Les verbs d' indicatif: Dire


LINK: http://www.toutelaconjugaison.com/conjugaison.html

Semaine 3: Les verbs de l' indicatif


LINK: https://leconjugueur.lefigaro.fr/frexochoix.php?p1=es&p2=ai&p3=es&p4=est&p5=ai&p6=est&p7=es&p8=est&p9=est&p10=ai&exo=choixindp1&num=0&action=reponse&submit_action=Corriger


Semaine 3: A minha chegada a Francês


Foi sensivelmente na terceira semana de aulas que eu cheguei à disciplina de Francês. Anteriormente eu estive nas aulas de Inglês.

Decidi mudar porque tenho bastantes dificuldades à disciplina de Inglês e o nível é avançado. Prefiro trabalhar o meu inglês em casa, pois sei que teria dificuldades em acabar a cadeira. No secundário não consegui mais que o 11 de média final, e deste modo, iria também baixar a média no curso.

Mudei então para Francês, a língua em que tenho mais segurança, pois apesar do nível iniciante em que me encontro, já tive 3 anos da disciplina no 3º ciclo (7º ano-9º ano). Contudo, sei que as aulas na minha escola não eram produtivas (na altura não tinha interesse nesta disciplina) e pouco aprendi de francês. São estas as razões para a escolha desta língua.

As minhas maiores dificuldades na disciplina desde que cheguei estão a ser inteirar-me de tudo o que foi feito, pois apesar de serem conteúdos relativamente fáceis, eu estou a ter algumas dificuldades em transferir a matéria já lecionada antes da minha transferência para o portefólio.

À primeira vista, as aulas parecem interessantes e a dinâmica que a professora lhes confere dá-nos oportunidade de aprender mais.